सँयूक्तमा
त्हिनी दोँले छल खाँ ग्ये…। --------घाम जत्तिकै अटल, अमर रही राखौं ।
मुँसार दोँले च्योँल खाँ ग्ये -------जून, तारा जत्तिकै फैलिएर अनगिन्ति भै रहौँ ।
चु ङिए ह्युलरी…। चु ङिए कुलरी------यो हाम्रो आफ्नै देशमा र आफ्नै कूलमा ।
चु ङीए ह्युलरी…। चु ङिए कुलरी ------यो हाम्रो आफ्नै देशमा र आफ्नै कूलमा ।
त्हिनी दोँले छल खाँ ग्ये… --------घाम जत्तिकै अटल, अमर रही राखौं ।
मुँसार दोँले च्योँल खाँ ग्ये -------जून, तारा जत्तिकै फैलिएर अनगिन्ति भै रहौँ ।
केटाले मात्र
प्ह्रोँछ्यें लसी टिमो ङि मी ....हामी त गोठालो भै रह्यौं, बस्यौं ।
क्याँछ्यें लसी टिमो ङि मी
सँयूक्तमा
प्ह्रोँछ्यें लसी टिमो ङि मी
क्याँछ्यें लसी टिमो ङि मी
चु ङिए ह्युलरी…। चु ङिए कुलरी ........-------यो हाम्रो आफ्नै देशमा र आफ्नै कूलमा ।
चु ङिए ह्युलरी…। चु ङिए कुलरी
त्हिनी दोँले छल खाँ ग्यें…।
मुँसार दोँले च्योँल खाँ ग्यें
केटाले मात्र
नउतोँ दोँले प्हिरसी प्रमो ............डाँफे जसरिनै उढ्दै हिडौं ( हिड्छौँ ) हामी ।
नउसी दोँले सेसी प्रमो ...... मुनाल जसरिनै नाँच्दै हिडौं ( हिड्छौँ ) हामी ।
सँयूक्तमा
नउतोँ दोँले प्हिरसी प्रमो
नउसी दोँले सेसी प्रमो
चु ङिए ह्युलरी…। चु ङिए कुलरी
चु ङिए ह्युलरी…। चु ङिए कुलरी
त्हिनी दोँले छल खाँ ग्यें…।
मुँसार दोँले च्योँल खाँ ग्यें
केटाले मात्र
नौत्हो दोँले ओरसी टिमो ---------कुखुराको भाले जत्तिकै बाँसेर बसौं हामी ।
च्येंओँ दोँले ङोरसी टिमो -------बाघ जत्तिकै गर्जेर बसौं ( बस्छौँ ) हामी ।
सँयूक्तमा
नौत्हो दोँले ओरसी टिमो
च्येंओँ दोँले ङोरसी टिमो
चु ङिए ह्युलरी…। चु ङिए कुलरी
चु ङिए ह्युलरी…। चु ङिए कुलरी
त्हिनी दोँले छल खाँ ग्यें…।
मुँसार दोँले च्योँल खाँ ग्यें.....
-यो माथिको नेपाली अनुवाद मेरो आफ्नै स्तरको छ । कृपया, जानकारज्यूहरु यसलाई अलि स्तरीय अनुवाद ( दोभासे ) बनाउने जिम्मा तपाईंको हो है । धन्यवाद । -बुद्धि तमु ( गुरुङ्ग )।
रचना: घनबहादुर तमु
स्वर तथा संगित: कृष्ण गुरूङ्
त्हिनी दोँले छल खाँ ग्ये…। --------घाम जत्तिकै अटल, अमर रही राखौं ।
मुँसार दोँले च्योँल खाँ ग्ये -------जून, तारा जत्तिकै फैलिएर अनगिन्ति भै रहौँ ।
चु ङिए ह्युलरी…। चु ङिए कुलरी------यो हाम्रो आफ्नै देशमा र आफ्नै कूलमा ।
चु ङीए ह्युलरी…। चु ङिए कुलरी ------यो हाम्रो आफ्नै देशमा र आफ्नै कूलमा ।
त्हिनी दोँले छल खाँ ग्ये… --------घाम जत्तिकै अटल, अमर रही राखौं ।
मुँसार दोँले च्योँल खाँ ग्ये -------जून, तारा जत्तिकै फैलिएर अनगिन्ति भै रहौँ ।
केटाले मात्र
प्ह्रोँछ्यें लसी टिमो ङि मी ....हामी त गोठालो भै रह्यौं, बस्यौं ।
क्याँछ्यें लसी टिमो ङि मी
सँयूक्तमा
प्ह्रोँछ्यें लसी टिमो ङि मी
क्याँछ्यें लसी टिमो ङि मी
चु ङिए ह्युलरी…। चु ङिए कुलरी ........-------यो हाम्रो आफ्नै देशमा र आफ्नै कूलमा ।
चु ङिए ह्युलरी…। चु ङिए कुलरी
त्हिनी दोँले छल खाँ ग्यें…।
मुँसार दोँले च्योँल खाँ ग्यें
केटाले मात्र
नउतोँ दोँले प्हिरसी प्रमो ............डाँफे जसरिनै उढ्दै हिडौं ( हिड्छौँ ) हामी ।
नउसी दोँले सेसी प्रमो ...... मुनाल जसरिनै नाँच्दै हिडौं ( हिड्छौँ ) हामी ।
सँयूक्तमा
नउतोँ दोँले प्हिरसी प्रमो
नउसी दोँले सेसी प्रमो
चु ङिए ह्युलरी…। चु ङिए कुलरी
चु ङिए ह्युलरी…। चु ङिए कुलरी
त्हिनी दोँले छल खाँ ग्यें…।
मुँसार दोँले च्योँल खाँ ग्यें
केटाले मात्र
नौत्हो दोँले ओरसी टिमो ---------कुखुराको भाले जत्तिकै बाँसेर बसौं हामी ।
च्येंओँ दोँले ङोरसी टिमो -------बाघ जत्तिकै गर्जेर बसौं ( बस्छौँ ) हामी ।
सँयूक्तमा
नौत्हो दोँले ओरसी टिमो
च्येंओँ दोँले ङोरसी टिमो
चु ङिए ह्युलरी…। चु ङिए कुलरी
चु ङिए ह्युलरी…। चु ङिए कुलरी
त्हिनी दोँले छल खाँ ग्यें…।
मुँसार दोँले च्योँल खाँ ग्यें.....
-यो माथिको नेपाली अनुवाद मेरो आफ्नै स्तरको छ । कृपया, जानकारज्यूहरु यसलाई अलि स्तरीय अनुवाद ( दोभासे ) बनाउने जिम्मा तपाईंको हो है । धन्यवाद । -बुद्धि तमु ( गुरुङ्ग )।
रचना: घनबहादुर तमु
स्वर तथा संगित: कृष्ण गुरूङ्
No comments:
Post a Comment